Gratis Chinees leren: Les 13 - Conversatie 1 - T-shirt met een Chinees karakter

Gratis Chinees leren - Online cursus Chinees

Tekst in karakters 

  • Thijs: 你写的这个字很好看,这个字是什么?
  • 王小玉: 我写的这个字是"爱"。
  • Thijs: 我喜欢这个汉字。
  • 王小玉: 喜欢"爱"这个字的外国人很多。很多外国人喜欢穿有"爱"字的 T 恤。
  • Thijs: 我也想买这种T 恤。你知道谁在卖吗?
  • 王小玉: 我朋友是卖衣服的。我问他一下。
  • Thijs: 他卖的衣服好看吗?
  • 王小玉: 他卖的衣服很好看,因为他卖的衣服上都有中国字。
  • Thijs: 那么麻烦你帮我问一下!
  • 王小玉: 没问题!
  • Thijs: 先谢谢你。

Tekst in Pinyin

  • Thijs: Nǐ xiě de zhè ge zì hěn hǎokàn, zhè ge zì shì shénme?
  • Wáng Xiǎoyù: Wǒ xiě de zhè ge zì shì "ài".
  • Thijs: Wǒ xǐhuan zhè ge zì.
  • Wáng Xiǎoyù: Xǐhuan "ài" zhè ge zì de wàiguó rén hěn duō. Hěn duō wàiguó rén xǐhuan chuān yǒu "ài" zì de T-xù.
  • Thijs: Wǒ yě xiǎng mǎi zhè zhǒng T-xù. Nǐ zhīdao shéi zài mài ma?
  • Wáng Xiǎoyù: Wǒ péngyou shì mài yīfu de. Wǒ wèn tā yíxià.
  • Thijs: Tā mài de yīfu hǎokàn ma?
  • Wáng Xiǎoyù: Tā mài de yīfu hěn hǎokàn, yīnwèi tā mài de yīfu shàng dōu yǒu Zhōngguó zì.
  • Thijs: Nàme máfan nǐ bāng wǒ wèn yíxià.
  • Wáng Xiǎoyù: Méi wèntí!
  • Thijs: Xiān xièxie nǐ.

Vertaling

  • Thijs: Het karakter dat je hebt opgeschreven ziet er mooi uit. Wat betekent het?
  • Wáng Xiǎoyù: Het karakter dat ik heb opgeschreven is "liefde".
  • Thijs: Ik vind het een mooi karakter.
  • Wáng Xiǎoyù: Er zijn veel buitenlanders die dit karakter mooi vinden. Veel buitenlanders houden ervan om een T-shirt met het karakter "liefde" te dragen.
  • Thijs: Ik wil ook zo'n T-shirt kopen. Weet je wie zulke T-shirts verkoopt?
  • Wáng Xiǎoyù: Een vriend van mij verkoopt kleding. Ik zal het hem even vragen.
  • Thijs: Is de kleding die hij verkoopt mooi?
  • Wáng Xiǎoyù: De kleding die hij verkoopt is mooi, omdat op alle kleding die hij verkoopt Chinese karakters staan.
  • Thijs: Fijn dat je de moeite neemt om het hem te vragen.
  • Wáng Xiǎoyù: Geen probleem!
  • Thijs: Alvast bedankt.

 

De inhoud van deze pagina van de online gratis cursus Chinees is ontwikkeld door Amy (Ya-Ping) Hsiao (www.chinees-leren.nl).

Offcancas menu