Gratis Chinees leren: Les 2 - Conversatie 2 - Het eten

Gratis Chinees leren - Online cursus Chinees

foto: Steam crabs in a wedding banquet

Xiǎoyù is een Taiwanees meisje. Zij is een kennis van Bas en Thijs. Zij houdt van koken.



Tekst in karakters  

  • 小玉: 你今天想吃什么?

  • Bas: 我不知道。

  • Thijs: 我想吃面包和三明治。

  • 小玉: 荷兰人常常吃面包和三明治吗?

  • Thijs: 是啊!

  • 小玉: 台湾人不常吃面包和三明治。我们吃米饭和面。

  • Bas: 我很喜欢吃炒饭。

  • Thijs: 我喜欢吃炒面。

  • 小玉: 好,我中午做炒饭和炒面。

  • Bas 和 Thijs: 太好了!

Tekst in Pinyin

  • Xiǎoyù: Nǐ jīntiān xiǎng chī shénme?

  • Bas: Wǒ bù zhīdao.

  • Thijs: Wǒ xiǎng chī miànbāo hé sānmíngzhì.

  • Xiǎoyù: Hélán rén chángcháng chī miànbāo hé sānmíngzhì ma?

  • Thijs: Shì a!

  • Xiǎoyù: Táiwān rén bù cháng chī miànbāo hé sānmíngzhì. Wǒmen chī mǐfàn hé miàn.

  • Bas: Wǒ hěn xǐhuan chī chǎofàn.

  • Thijs: Wǒ xǐhuan chī chǎomiàn.

  • Xiǎoyù: Hǎo! Wǒ zhōngwǔ zuò chǎofàn hé chǎomiàn.

  • Bas hé Thijs: Tài hǎo le!

Vertaling

  • Xiǎoyù: Wat wil je vandaag eten?

  • Bas: Ik weet het niet.

  • Thijs: Ik wil broodjes en sandwiches eten.

  • Xiǎoyù: Eten Nederlanders vaak broodjes en sandwiches?

  • Thijs: Ja!

  • Xiǎoyù: Taiwanezen eten niet vaak broodjes en sandwiches. We eten rijst en noedels.

  • Bas: Ik hou veel van nasi.

  • Thijs: Ik hou van bami.

  • Xiǎoyù: OK! Ik kook vanmiddag nasi en bami.

  • Bas en Thijs: Fantastisch!

 

De inhoud van deze pagina van de online gratis cursus Chinees is ontwikkeld door Amy (Ya-Ping) Hsiao (www.chinees-leren.nl).

Offcancas menu